Femme Non-Rééducable (2015 & 2016)
English Title
Woman Who Cannot be Re-educated/Rehabilitated
Director
Maïa Sandoz
Playwright
Stefano Massini
Year
12 July 2015, 8.30pm, Festival Contre Courant, Avignon
5 March 2016, 4pm, Théâtre des Quartiers d'Ivry, Paris. ( Antonin Artaud Auditorium)
Form
Play reading
Duration
1h
Production details
Theatre L’Argument
Mise en scène:
Maïa Sandoz
Maïa Sandoz
Avec
Adèle Haenel
Élisa Boureau
Aymeric Demarigny
Élisa Boureau
Aymeric Demarigny
Paul Moulin
Création lumière:
Bruno Brinas
Bruno Brinas
Musique:
Christophe Danvin
Christophe Danvin
Scénographie et costumes:
Maïa Sandoz & Catherine Cosme
Maïa Sandoz & Catherine Cosme
Synopsis
“In 2005 Vladislav Surkov, the very powerful secretary to Vladimir Putin signs a circular in which he notes that the enemies of the state divide in two categories: the enemies with which we can reason and those with whom we cannot.
Journalist Anna Politovskaïa was certainly of these.
Femme Non-Rééducable is a testimony on the itinerary of this "ordinary" woman who never ceased to denounce the atrocities of the camps and Chechen by describing objective facts and who paid for it with her life.”
Translated from Festival Contre Courant 2015 program
From the Director, Maïa Sandoz
“I read this piece one night of insomnia, I found it immediately powerful: the subject which she broached, but especially by the proposal of theatre which was made to me, suddenly, to me, in particular, in the middle of the night...
I found my obsessive (infinite) quest for truth, freedom and these questions of time, of relation to reality which already crosses my previous shows.
But like all memories, it has its flaws, its accidents, it breaks up with a punch in the face, big and small shocks, physical, psychological, ethical traumas.
The light, frontal device sets up a press conference table, 4 chairs and 4 microphones. Obviously, the actors have a few things to say and are ready to answer questions. It’s a starting premise, evolving.
Anna Politkovskaia limited herself to telling the facts, crudely naming barbarism. With great delicacy and rigour Massini personifies his memory. We will try to rock the perception of the reality of the spectators ... by keeping in mind this delicacy and this barbarism.
Maïa Sandoz
(translation)
Adèle’s role
Reading from the writings of and interviews with the journalist Anna Politovskaïa. (Please tell me if you know more so that I can improve this page. D)
About the play
“Too distant or too long, there are wars that interest no one.
In Grozny, the war is officially over, but behind the machine guns and tanks, Russia is still there. The only Russian journalist to have covered the war in Chechnya, Anna Politkovskaya, who cannot be re-educated, the title given to her by the Russian general staff, is not here to judge. The facts speak for themselves. Regularly threatened, she constantly returns to the field, reporting the words of those who testify at the risk of their lives and hers.
In October 2006, Anna Politkovskaïa was found murdered in the stairwell of her Moscow building.
The play is a succession of sequences written from notes, interviews, correspondence, articles. Written with respect, dread and lucidity on two camps who are tearing each other apart. Devastated Grozny, the insane happiness of having running water, waking up in a hospital bed after an attempted poisoning…
Stefano Massini makes Anna's voice heard and imposes a poetic and radical language, an emotional weapon offensive.”
Translated from the programme of Theatre L’Argument, 2016
"I’m just telling the facts. The facts: as they happen, as they are. It may seem the simplest thing here, it is the most difficult. And it costs a crazy price. What price? The price you pay when you no longer practice a trade, but you go to war. You fight. You feel like a fighter.”
Russian journalist Anna Politkovskaya was an icon of the Russian independent press. She went regularly to the combat zones in Chechnya and to refugee camps in Dagestan, then in Ingushetia, denouncing the barbarity of the Russian army and the inhuman conditions of the populations victims of this war. Her field investigations and her unclassifiable status in a rather apathetic Russian press, practicing self-censorship, made her, during her lifetime, a recognized and acclaimed journalist abroad. In 2006, she was assassinated in Moscow. In the form of a newspaper, Stefano Massini recounts, without pathos, the words of the journalist. He uses notes, interviews, letters. We are reading it as a press conference, because it is urgent to remember the courage of this woman and her fight for freedom of expression.
Maïa Sandoz
Translated from the Season Guide for the Theatre d'Ivry
Translated from the Season Guide for the Theatre d'Ivry
Notes
This is another play by Theatre de L'Argument, the theatre troupe that Adèle is a member of, and she is again directed by her friend Maïa Sandoz. This play is set up like a press conference, with the four actors seated at a long table draped in a white cloth and facing the audience; each with a microphone and water bottle.
The play was performed at the summer festival Festival Contre Courant, on a river island at Avignon and again the following year at Theatre Montfort in Paris, with the same performers.
Theatre L'Argument was an associate artist of the Festival Contre Courant in Avignon in 2015. The festival is held on the Ile de la Barthelasse, just opposite Avignon, where it is an almost free festival, which was born in the wake of the education movement, and is held every year. The festival, supported by the works council for gas and electricity, welcomes 4,000 people every year. The festival is very family oriented, with lounge chairs inviting you to relax on the grass and there is a little tavern there that contrasts with the busy-ness of the city.
I am loving learning about Theatre de l'Argument. It looks like such a fabulous group of people who are doing amazing theatre works to rave reviews, as well as being politically active and into sustainability. So much to love about them!
[When I get to Paris after this current crisis is over (written 1 July 2020, as parts of my city are being put back into hard lockdown) I will be checking out what they are performing. D]
[When I get to Paris after this current crisis is over (written 1 July 2020, as parts of my city are being put back into hard lockdown) I will be checking out what they are performing. D]
Image from the performance at Festival Contre Courant, July 2015
Aymeric Demarigny, Adèle Haenel, Élisa Boureau, et Paul Moulin (L to R) at the Contre Courant Festival 12 July 2015 |
Images from the performance at Théatre des Quartiers d'Ivry, 5 March 2016
Aymeric Demarigny, Adèle Haenel, Élisa Boureau et Paul Moulin, with director Maia Sandoz. |
Paul Moulin, Adèle Haenel, et Élisa Boureau (L to R) |
|
|
Chatting with the audience after the performance |